A cigány nyelvművelés, fordítások.
|
Írta: Rostás-Farkas György
|
2012. március 12. hétfő, 16:11 |
O rom pe gavesko agor beshlas peska familijasa. Zurales chorre sas. Sas les duj shuke grast, haj kattyi shavora, chi voj chi zhanglas sode si. Jekhar intya phirelas o raj, haj dikhlas le nange shavoren. Kothe akharel le romes peste.
|
Módosítás dátuma: 2012. március 12. hétfő, 16:15 |
Bővebben...
|
|
Kotor andar le Rabindranath Tagoreske gilyi |
|
|
|
Írta: Rabindranath Tagore
|
2012. március 06. kedd, 15:01 |
Kotor andar le Rabindranath Tagoreske gilyi (nakhadasles: Selam Pató):Aba pe majbut dyesa perdal chi des brishind mure shuke jileske, mo Devla! E dikhimaski granyica poganes nangi, khatikaj naj jekh suno colo jekh kovlo nuvereske, khatikaj naj jekh cino somno jekh durutne frisshe brishindeske.
|
Bővebben...
|
Paramicha pala e pogani glinda |
|
|
|
Írta: kínai mese
|
2012. február 25. szombat, 23:02 |
Lovári fordítás / Pató Selam: Angla kado butshela bershenca inke na pinzharenas e glinda andej Korea. Andar e durutni Kína, andar o mashkarutno them, ingerdine kothe le anglune glindi. Bisiklo dyelo sas kodo atunchi; kanak varikon zhanglas te kinel kodo, sakon kodoleste phirelas, hoj rama te shaj dikhenas. Ba legmajbut manusha chikanak chi ashunenas pala e glinda, pala kodolako anav, vaj hiro.
|
Bővebben...
|
|
Palpale phirdo gazho - A visszajáró ember |
|
|
|
Írta: Rostás - Farkas György
|
2012. február 18. szombat, 15:55 |
Ando gav pe jivendeske ratya kethane avenas le manusha, te vorbin, te gilyaben, te khelen. Jekh romani shej sas ando gav, kas akhardine le gazhende, ke shukares zhanglas te gilyabel. Jekh terno gazho kamelas a sha, de le gazheski familija chilosshajlas kadalake.
|
Bővebben...
|
O rom, kon kaver luma phirdas - Az eltűnt cigány |
|
|
|
Írta: Rostás - Farkas György
|
2012. február 06. hétfő, 13:03 |
Pe jekh tomnaki ratyi jekh rom zhalas khere perdal pe murmunci. Sar zhal, daba dikhel variso, ke tunyariko sas. Ande kirchima sas, haj akanak lokhes zhal khere. Ushtyavel jekh baro, murmunto sas kothe, haj tele pelas po murmunto. Mates phenel e vorba:
— Mishto avlas kadale manushesa te xav ratyine!
Lokhes khere gelas. Sar xalas, varikon mardas o vudar. Andre avilas jekh gazho, ande kalye gadende.
— Lashi ratyi more, tu akhardan man, tu kamesas manca te xas? Akanak kathe som!
|
Bővebben...
|
|
|
|
|
10. oldal / 17 |