Címlap Romani shib - cigány nyelv

Lovaricko shibako grizhipe

Kiadványaink

Radio Romano

Archív

Csatka

Közös Út Baráti Kör

Blog

Névjegy

Gindima

Tumencaj muro dyi sagda. Te na bisterdyon pa jekhavreste, zhikaj e luma luma avla,..

http://rfgy.blog.hu/

Portré

Rostás-Farkas György

CTMT videók

GTranslate

 

Rólunk

Romani Shib - Cigány nyelv

A cigány nyelvművelés, fordítások.



Ráma története PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Sztojkó Ilona   
2010. szeptember 02. csütörtök, 12:13

 Le Ramaski pecipija

 

 

Varikana, ande dulmutani vrama trajilas pasha le phure Indusheski dolma jekh kraj peska romnyasa. Voj busholas Ramadzhana. Bari briga sas len, ke nas len shavora. E krajaskinya gindisardas pes, zhal kothe opre pe bare plajesko opripe kaj o sunto platniko pala zhutipe.

Vi kade kerdas. O sunto platniko das la krajaskinyake trin sumburura, te shuvel andre ande jekh molyasa pherdyi sumnakuni taxtaj, haj te pel len.

Módosítás dátuma: 2010. szeptember 02. csütörtök, 12:28
Bővebben...
 
Bizhelyakipe - Sorstalanság részlet PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Kertész Imre   
2010. augusztus 03. kedd, 16:49

Bizhelyakipe - Kotor

 

 

(…) Anglunes lengo glaso ashundom. Nyamcicka vady pe varisoki kasavi shib vorbinas, kade bashadyilas, sajokharsa. Sar avri zhanglom kodi kamle, te hulyas tele. De anda kado than, kade dicholas, von avile opre mashkar ame; inke chi dikhlom khanchi. De aba hiro phrilas e trasti kathe asshen. Maj palal - Phende, boldisarde pa muj, po muj - sakon palpale lel, de anglunes fertötlenítővo pe butya, pe amende najipe zhukarel: Kathej vi me majpashe mande, mashkar e but manusha, haj dikhlom e katharutne manushen.

Módosítás dátuma: 2010. augusztus 20. péntek, 12:33
Bővebben...
 
A béka és a skorpió PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Rostás Farkas György   
2010. július 29. csütörtök, 11:19

E zhambica haj o bungari

Ashunen kathe, so paramicha phenav TUMENGE. Kadi phenen si tumare shavorenge, haj sakoneske.
Sas kaj nas, sas jek baro skukar than pasha vesheste jek ab.
Sosko - ab - sosko ab? Sosko si jek krish, soski si e Dunyera.
Trajinas kothe but - but pedura.
Sas kana sas maskarlende xape, maripe, de kade si kadi andej intrego luma.

Módosítás dátuma: 2010. augusztus 01. vasárnap, 14:04
Bővebben...
 
Asvune bisora - Könnycsepp gyöngyök PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Karsai Ervin   
2010. július 28. szerda, 02:22

Asvune bisora

Andekh Indijako Them, ando Kashmiro beshlas jekh manush, Bolana busholas. Phuvako butyari sas, de kasavo chorro sas, ke lestar nas majchorro ande intrego luma.Nasul vrami phirle atunchi, leske phuva avri shutyile, kade, khanchi chi zhanglas andre te phiravel pa le phuva ande peski grada.

O rojipe lelas les, ke inke chi jekh burnyik vorezo chi zhanglas kethane te shilavel. Jekhar las peski trasta pe phiko, haj lel pes te zhal kaj si majbaxtalyi luma. Sar zhalas, maladyilas jekhe suntone manushesa.

Módosítás dátuma: 2010. augusztus 20. péntek, 12:35
Bővebben...
 
O tele shindo dyiv PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Johan Dimitri Taikon   
2010. július 18. vasárnap, 21:51

O tele shindo dyiv - A levágott búza

Romale, shavale ! Phenav tumenge jekh vorba pale. Sas pes kaj nas pes –te chi avelas pes, chi phenelas pes. Rom, romnya, shave, sheja – gilyabenca khelimasa, zhanas po drom. Eta dikhen von jekh bari avlin.
– Romale, shavale! Zhas kote te keras but! Phendas jekh rom kaj zhalas te delas duma; kado sas lengo mujalo. Gelo o mujalo andre kaj e avlin.
– Lasho dyes, raja, grofona,bojarina! Vaj sogodi te aves!
– Shunen, romale! Chi sim me grofo, chi bojari, me sim rashaj.

Bővebben...
 
«ElsőElőző11121314151617KövetkezőUtolsó»

16. oldal / 17
Copyright © 2024 Kethano Drom - Közös Út. Minden jog fenntartva.
A Joomla! a GNU/GPL licenc alatt kiadott szabad szoftver.
Fordította a Magyar Joomla! Felhasználók Nemzetközi Egyesülete
 

Tehetség

Örökségünk nyomában

PTK roma tananyagok

Emlékezet

Portré

Közös Út a Facebookon

Mottó


„A cigány kultúrának intézményekre van szüksége...
Én ezt egy kulturális autonómia intézményrendszerén belül képzelem el, amely nem szavakból, hanem láncszemként egymáshoz kapcsolódó intézményekből állna.”

***

Részlet Orbán Viktornak  2008. április 11-én elhangzott beszédéből.


 

Civilhang

SZEMlélek

Galéria