Címlap Romani shib - cigány nyelv

Lovaricko shibako grizhipe

Kiadványaink

Radio Romano

Archív

Csatka

Közös Út Baráti Kör

Blog

Névjegy

Gindima

Tumencaj muro dyi sagda. Te na bisterdyon pa jekhavreste, zhikaj e luma luma avla,..

http://rfgy.blog.hu/

Portré

Rostás-Farkas György

CTMT videók

GTranslate

 

Rólunk

Romani Shib - Cigány nyelv

A cigány nyelvművelés, fordítások.



Le shonitoska razako gradicho - A holdsugár-lépcső PDF Nyomtatás E-mail
Írta: török mese   
2011. augusztus 29. hétfő, 18:30

Palpale gelem ando foro, - mothilas majdur o phuro manush, kaske punre kashtune sas. - Shukar ratyi kerdyilas, ablyolas o shonitiko. Butaig phirakeros pe le shushe droma, thaj gindisardom ande mande, hoj vi atunchi shukar butyi si o choripe, sununos te mukhav-tar kodo. Chi trubul hoj o manush kasavo anavalo t'avel sar o Bingöz Ali thaj o Binel Jusuf sas; vi atunchi baxtalo shaj avel. Chi trubul kasavo baro harnyikipe! Na kekerashendar kamos me te chorav, te na barvale manushendar, so chi phari butyi si.

Módosítás dátuma: 2011. szeptember 01. csütörtök, 18:31
Bővebben...
 
O prikolicho - A csintalan fiú PDF Nyomtatás E-mail
Írta: H. C. Andersen   
2011. augusztus 20. szombat, 16:05

Trajisardas jekhfar jekh phuro poeto; lasho, patyivalo phuro poeto sas. Jekh ratyasa, kanak khere beshelas, pogani furtun kerdyilas, strafilas thaj shordyolas o brishind. Ba o phuro poeto kothe tatyolas pasha o bov, ande soste amalipes phabolas e jag, thaj glaso delas e petyardi phabaj. ,,Aketa, soske chorre si kodol, kan avri reslas e vrama, akanak zhi-morchi kindyon!" - gindindas, ke phenav: lasho phuro poeto sas.

Bővebben...
 
A pillanat varázsa - Le momentosko vruzhipe PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Király Lajos   
2011. augusztus 14. vasárnap, 15:56

Le momentosko vruzhipe guglo-j, sar angluni daramni, izdrindes peradi chumi, tela le parkoske kashta. O momento la chudako dumbipe si, so nashtig palesh te keren – ke numa atunchi jekhfar hatyaras thaj dikhas kodo, kaverkanak kaverfele hatyarimata den angalyiamen ande lenge kuja...

Bővebben...
 
Isten fogai közt - Mashkar le Devleske danda PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Babits Mihály   
2011. augusztus 08. hétfő, 17:55

Kasavo-j muro dyi, sar jekh bisiklo frukto, so lokhes avri del lesko sa gunzh, mashkar variso zudenge pogane danda. Thaj si kanak kade zerol opre, hoj kadal danda chache si. Kanak andej Erdély lingardom, ande Havasaljako tunyariko foro, thaj avri reslom kaj e barrasli plajica, vorta jakhenca le jivalesa - parne plaja sas, korkore parne plaja, intregones avri, pala o foro. Kasavo brigaslo-j kado. Nas kothe aba khanchi, so zhuvindo, chi dichol kaver, numa kadal barra, thaj majtele e loli, kushli shishik, thaj opre po cheri le norura. Kodol, kanak tunyilas, sar te majtele hurajlasas - phare thaj trutne, phagardes parne norura sas. Shilale sas le norura, - sakofelo shudro thaj kushlo -, sakofelo kasavo barruno-j, sakofelo bizhuvindo-j - e phuv, le playa, thaj kothe opre vi o cheri -, e trutne norura, parnes -, phenav: andre perdes ande le aponesko majdurutno lolipe.

Módosítás dátuma: 2011. augusztus 08. hétfő, 19:14
Bővebben...
 
La vorbasji shtare punrengi - A beszélő teknős PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Administrator   
2011. augusztus 04. csütörtök, 16:26

Sas kaj nas, pe jekh tan, pe jekh luma jekh shavo, kon Cary busholas. Kodi sas leski maj bari dosh, hoj chi zhanglas le garudyipe ande peste te mukhel. Varikon variso nasulyipo te kerdas, o Cary sakoneske avri phenlas. Chi phenlas xoxajipo, numa chachipo, de kade inke maj nasul sas. Sakon patyalas leski vorba, thaj nashtig kernas kade, hoj o Cary xoxadyas.Kana cino shavoro sas, sa vorbisarelas la rajake, kana varikon azbalas varikas, vaj zhungales vorbilas. Sakanak avri phenlas, kon kerlas nasul muj. Sa vorbilas, kana muto trubono te ashel. Kana korkori sas, ande peste vorbilas. Varikon, pal varikaste kamla nasulyipo te vorbin, numa leske trubuja avri te phenen.

Módosítás dátuma: 2011. augusztus 06. szombat, 10:28
Bővebben...
 
«ElsőElőző11121314151617KövetkezőUtolsó»

13. oldal / 17
Copyright © 2024 Kethano Drom - Közös Út. Minden jog fenntartva.
A Joomla! a GNU/GPL licenc alatt kiadott szabad szoftver.
Fordította a Magyar Joomla! Felhasználók Nemzetközi Egyesülete
 

Tehetség

Örökségünk nyomában

PTK roma tananyagok

Emlékezet

Portré

Közös Út a Facebookon

Mottó


„A cigány kultúrának intézményekre van szüksége...
Én ezt egy kulturális autonómia intézményrendszerén belül képzelem el, amely nem szavakból, hanem láncszemként egymáshoz kapcsolódó intézményekből állna.”

***

Részlet Orbán Viktornak  2008. április 11-én elhangzott beszédéből.


 

Civilhang

SZEMlélek

Galéria